Содержание статьи:

Мы с Милой не хотели специально заезжать на турецкое побережье. Во-первых, потому, что там не было для нас ничего интересного, а во-вторых, даже для Турции стояла аномальная жара, которая возле моря превращалась просто в невыносимую. Однако, мы не смогли обойти стороной морской город-курорт под названием Мерсин. К тому же, у меня были мысли попробовать оттуда взять билет на паром до Ливана, но для этого сначала нужно было приехать в город. Однако, мы и не думали, как неожиданно может закончиться этот вечер.


Выезжаем из Нигде.

Интересное название для города – Нигде, неправда ли? Именно здесь мы провели первую ночь в гостях у турков, но пора ехать дальше. А дальше, как я уже сказал, хотелось бы заглянуть в город Мерсин, посмотреть возможности транспортировки в Ливан, а заодно, если повезет искупаться на море.

До автострады нас подбросил к удивлению, не слишком разговорчивый мужичок. А дальше нас посадил к себе фурщик, точнее в кабине их было двое, и мы с Милой не были там лишними. Два Ибрагима (как они представились) всю дорогу пытались выяснить на языке жестов, кто мы и откуда, попутно угощая “фантой” и булочкой с джемом.

До Мерсина ребята не ехали, но успели напугать историями о том, что в портовом городе очень много воров, так что карман нужно держать крепче. На местном языке их называют Али-Баба, мне показалось забавным такое прозвище.

Высадили нас за сотню километров от назначенного пункта, но уже здесь дышать было просто невозможно. Жара стояла, как в бане, а одежда тут же промокла от влажного воздуха. Скорее, скорее в очередную машину, там хоть в окно дует. Я очень удивился, когда на взмах руки отреагировала небольшая легковушка с двумя занятыми передними сидениями и кузовом, наполовину забитым арбузами. Мы думали, что водитель посмеялся над нами, но он вполне серьезно начал разгребать арбузы, чтобы освободить место не только для рюкзаков, но и для нас с Милой.

Турция. На арбузах до Мерсина.

В итоге, Милу решили посадить на второе пассажирское сидение, чему водитель был несказанно рад, а его напарник еле-еле затолкался в кузов вместе со мной и парой десятков арбузов.

к содержанию ↑

“Кина не будет…” или история на пляже Мерсина.

Когда водитель узнал, что мы едем в Мерсин, дабы искупаться на море, его турецкие глаза тут же зажглись уже знакомым огнем, который так не нравился Миле, и он сообщил, что доставит нас прямо к пляжу. А по дороге он и его друг развлекали нас (хотя, если точнее, Милу) различными рассказами о турецкой жизни в Анталии, и даже решили угостить арбузом, остановившись на полпути под каким-то одиноким деревцем.

А вот и пляж. Мерсин не предназначен для отдыха иностранных туристов, скорее тут отдыхает только местное население. Хитрый водитель привез нас сюда не просто так, он надеялся, что Мила тоже разденется и пойдет плескаться в море. Но, она еще в машине поняла по горящему взгляду, чего хочет турок, поэтому на месте объявила о том, что останется в машине и посмотрит на нас.

Турция. Море в Мерсине.

Мне бояться было нечего, ценные вещи я доверил моей спутнице, и мы с водителем залезли в теплую, как парное молоко, воду. Как ни звал турок Милу присоединиться к нам, как ни пытался ее уговорить, она была непреклонна. В конце концов, он понял, что “шоу” не будет, поэтому быстро переоделся, и, забыв о том, как твердил о нашей дружбе “закадычной”, постарался быстро слинять. Я еще из берегового душа не успел вылезти и спросить, в какой стороне находится порт, как колеса его автомобиля подняли столб пыли. Мда, в такую жару, придется километр до трассы с рюкзаками топать пешком, и там еще неизвестно сколько до морского вокзала.

к содержанию ↑

Паром Ташуджу (Турция) – Ливан (Сирия).

До трассы мы еле доползли, казалось, что асфальт плавился прямо у нас под сандалиями. Хуже всего то, что я не знал, в какой стороне искать порт, а карта мне не давала точных координат. Пришлось искать англоговорящих товарищей у магазина, чтобы выяснить сей вопрос. Смог выяснить только местоположение морских вокзалов, коих оказалось в городе аж две штуки. И в какой теперь ехать? Мы присели на скамью возле магазина, чтобы подумать над этим вопросом.

В итоге Мила предложила зайти в близлежащий магазин мебели в надежде, что там будет интернет, который поможет посмотреть и билеты на паром, а заодно и на самолет на всякий случай.

Мне повезло вдвойне, в магазине был не только интернет, но и англоговорящий хозяин, который помог мне получить всю необходимую информацию. Выяснилось, что в Ливан можно отправиться на пароме только из городка под названием Тасшуджу (Tasucu) во вторник в 19:30 со стоимостью билета 150-240$. Я задумался и желание посетить Баальбек было велико, но ждать 2 дня паром во влажном Мерсине мне не улыбалось. Самолет тоже не отличился дешевизной (билет не менее 600$), поэтому мы решили ехать дальше.

к содержанию ↑

Странное приглашение.

Ну и черт с ним, с Ливаном! Значит отправляемся на исследование восточной части Турции, а точнее – двинем в сторону озера Ван, мой путеводитель “говорит”, там есть, на что посмотреть. Главное как-то выбраться из Мерсина, ведь на выездной трассе очень сложно промышлять автостопом, так как на несколько километров растянулись торгаши инжиром. Так что, топаем до тех пор, пока их не пройдем.

И все равно дойти до конца этой торгашеской вереницы мы не смогли. Найдя небольшой “карман” между группировками, мы встали с вытянутой рукой. Довольно долго пришлось простоять в ожидании машины, которые не хотели останавливаться рядом с приставучими продавцами инжира. Но все-таки нам повезло, один не слишком торопливый грузовик встал рядом с нами как раз в тот момент, когда мы уже хотели идти дальше. На этой “черепахе” до поворота на Адану мы ехали аж два часа, я чуть не уснул.

Не смотря на долгий путь, все равно было еще слишком рано, чтобы ставить палатку на ночь. Хотя место мы тоже нашли, прямо тут же на повороте была неплохая полянка, прикрытая большими ветками елок.

Пока я осматривал местность, на противоположной стороне остановилась машина, откуда я услышал призыв, подойти к веселой компании. Это мы уже проходили, поэтому никак не отреагировали, и решили выйти на трассу с целью проехать еще немного дальше.

В то время, пока мы ловили пролетающий мимо транспорт на огромной скорости, темная легковушка развернулась и выехала на ту полосу, где мы стояли. Автомобиль остановился возле нас, откуда мы впервые услышали очень хорошую английскую речь. За рулем был мужчина лет 45, рядом с ним на пассажирском сидении сидел молодой человек, а сзади девушка со светлыми глазами и вполне по-современному одетая.

Я спросил, куда они едут, на что получил ответ “Мерсин”. Мы с Милой только рассмеялись в ответ, вот туда нам точно не надо. Мужчина же настаивал на том, чтобы мы поехали с ними. Я сказал, что мы только что оттуда и дорога была не из лучших, поэтому повторения такого путешествия нам совершенно не хочется. Водителя это ничуть не смутило, он и не думал сдаваться, предложив прокатиться с ним и его друзьями, угоститься чашечкой кофе с пирожным, поболтать на английском для практики, а потом он вернет нас на то же самое место, а если захотим, то и дальше по дороге, куда мы собирались ехать.

Предложение было заманчивым, но очень уж странным. Еще немного поломавшись для профилактики, я таки решил, что небольшое приключение в цивилизованной компании турков нам не повредит, и мы сели в машину.

к содержанию ↑

Хороший вечер в приятной компании.

Я привык доверять своей интуиции, и она мня еще ни разу не подвела. Ребята оказались очень интересными собеседниками и просто приятными людьми. Точнее самым разговорчивым среди них был водитель по имени Мират, который и уговорил нас на это приключение. По дороге обратно в Мерсин мы болтали на английском, знакомились и рассказывали о себе.

Мират со своими молодыми друзьями, которые оказались коллегами по работе частенько совершает такие вылазки с новыми знакомствами, поэтому им было не привыкать в отличие от нас.

Для начала водитель показал нам город Мерсин. Как я и думал, из достопримечательностей тут не было ничего интересного, очень много новых районов и строек. Единственное место, на которое я смотрел разинув рот была территория нового университета. О таком комплексе будучи студентом можно только мечтать.

Турция. Университетский комплекс в Мерсине.

Мират, специально для нас договорился с охранником, чтобы покатать на машине по огромной территории университета с несколькими корпусами, которые включают в себя все существующие факультеты, спортивными площадками и футбольным полем, не считая множества кафешек и мест отдыха. Мы чуть не заблудились там, представляете?

Выход нашелся не скоро, но после него водитель сразу отвез нас в ближайшее кафе, где угостил горячим “береком” (мясо в тонком тесте, похожем на блин), внутри которого по вине все того же Рамазана вместо мяса был сыр. Но, лично нам, как вегетарианцам это было только на руку.

Турецкий бёрек с сыром.

В этой же кафешке Мират ждал еще двух студенточек, которым решил уделить больше времени, чем иностранным гостям, поэтому появилась возможность пообщаться с нашими молодыми спутниками. Лучше всех по-английски говорила девушка. Наверное потому, что только-только закончила факультет иностранных языков. С ней разговаривать было интереснее всего, во-первых, потому, что она была девушкой мусульманкой, а во-вторых, имела серые глаза, что совершенно несвойственно турчанкам. Оказалось, у нее просто корни армянские. Мила сразу поинтересовалась, как реагируют местные мужчины на ее цвет глаз, на что девушка ответила, что благодаря им получает дополнительное внимание, которое не сильно ее беспокоит.

Турция. В компании новых знакомых.

Как я понял, девушка из такого поколения, когда молодежь уже не хочет идти на “поводу” у религии и старается смотреть на запад, вот только консерваторские взгляды родителей мешают. От этого у нее очень большие проблемы в личной жизни, и приходится иметь много секретов от родственников. К примеру, к своему любимому она летает на самолете каждую неделю, тратя на такое путешествие не менее 300$ и утверждает, что это еще дешевле, чем добраться на автобусе. Так же она сказала, что причиной митингов, которые смаковали на нашем российском телевидении, тоже является не желание молодежи подчиняться религиозным взглядам политиков. Молодые насмотрелись на европейских туристов, и хотят быть свободными в своем выборе пары, в одежде и поведении. Если честно, здесь я даже толком не могу сказать, хорошо это или плохо.

Пока мы болтали, вернулся Мират, сгреб всех в охапку (точнее в машину) и мы двинулись дальше ужинать. Ужин проходил в небольшой местной забегаловке города Тарсус, что находится на обратном пути из Мерсина. Ребята начали есть только после того, как мула из громкоговорителя местной мечети пропел о том, что можно начать ужин.

Но самым удивительным для нас был десерт, ради которого пришлось вновь переместиться на пару кварталов. Где-то на улице нас встретила пухленькая женщина, которая усадила за столик. Сама принялась соскребать снег (!) в маленькие мисочки, заливая его маслом розы и добавляя какой то джем.

Турция. Снежный десерт в Тарсусе.

Я не помню, как называется этот десерт, но знаю точно, что снег берут с местных гор и привозят в город, чтобы делать такую необычную охлаждающую сладость.

Турция. Снежный десерт в Тарсусе.

Оказывается этот десерт все пробовали впервые, но доесть его смог только я, кто то вообще не проникся, а другим упёрся этот ледяной салат. И в правду, в жару оно было бы более актуально на мой взгляд :).

Праздник желудка удался на славу, мы с Милой еле животы затащили в салон машины. Мират не обманул и доставил нас точно к тому месту, где забрал. Он хотел и дальше отвезти, но мы сказали, что в темноте нам сложно будет найти ночлег, поэтому мы встанем в тех елках, которые облюбовали до встречи с ребятами. Место оказалось спокойным, оно и к лучшему, ведь завтра нас ждут новые приключения и встреча с так называемым Али-Бабой.